-
1 чаша минует
см. тж. да минует меня чаша сияthe bitter cup will pass (has passed) smb. byТы проводила на войну сыновей, - если не ты, так другая, такая же, как ты, - иных ты уже не дождёшься вовеки, а если эта чаша миновала тебя, так она не миновала другую, такую же, как ты. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — You have seen your sons off to the war, or if not you, then some other mother like you. Some of your sons you will never see again. And if that bitter cup has passed you by, there is yet some other mother who has not been spared.
-
2 чаша
1. ж. bowl2. cup -
3 чаша
-
4 чаша
-
5 ЧАША
• Да минует меня чаша сия (Д) -
6 да минует меня чаша сия
Русско-английский фразеологический словарь > да минует меня чаша сия
-
7 да минует Меня чаша сия
Religion: let this cup pass from me (Mt:26:39)Универсальный русско-английский словарь > да минует Меня чаша сия
-
8 да минует меня чаша сия
Religion: let this cup pass from me (Mt:26:39)Универсальный русско-английский словарь > да минует меня чаша сия
-
9 Да минует меня чаша сия
Let this trouble or affliction be taken away that I may not be compelled to undergo itCf: Let this cup pass from me (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Да минует меня чаша сия
-
10 да минует Меня чаша сия
сейчас ; сию минуту — this instant
с сего числа, с настоящего времени — as from now
Русско-английский большой базовый словарь > да минует Меня чаша сия
-
11 CUP
• Between the cup and the lip a morsel may slip - Бабушка еще надвое сказала (Б)• Let this cup pass from me - Да минует меня чаша сия (Д)• Like cup, like cover - Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка ( (П), По Сеньке и шапка (П)• My cup is full - Чаша терпения переполнилась (4)• Such cup, such cover - Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)• There is many a slip twixt /the/ cup and/the/lip - Бабушка еще надвое сказала (B)• There's many a slip between ('twixt) the cup and the lip - Бабушка еще надвое сказала (Б)• We must drink the cup - Тяжел крест, да надо несть (T) -
12 да
1. aye2. yeah3. yes; indeed; but; now; well; may; let; andбог в помощь; да поможет вам бог — may god speed you
да ну; неужели!, не может быть! — I want to know!
Синонимический ряд:1. но (проч.) но; однако2. ну да (проч.) ага; безусловно; конечно; несомненно; ну да; ну конечно; ну разумеется; само собой разумеетсяАнтонимический ряд: -
13 забота века сего
сейчас ; сию минуту — this instant
Русско-английский большой базовый словарь > забота века сего
-
14 сей
См. также в других словарях:
сия чаша минует — Сия (эта) ча/ша минует (миновала) кого Кто л. избежит (избежал) какой л. неприятности, тяжёлой участи и т.п … Словарь многих выражений
чаша — и; ж. 1) а) Старинный большой сосуд с широким верхом и узким низом, лишённый ножки, с туловом, которое непосредственно соединяется с подставкой; обычно для питья вина и хмельных напитков. Наполнить чашу. Поставить чаши на стол. б) отт.; трад.… … Словарь многих выражений
ЧАША — чаши, жен. 1. Старинный сосуд для питья в форме полушария (истор.). «Не скоро ели предки наши, не скоро двигались кругом ковши, серебряные чаши с кипящим пивом и вином.» Пушкин. || Пиршественный сосуд для вина (поэт. ритор.). «Стукнем чашу с… … Толковый словарь Ушакова
ЧАША — Да минует меня чаша сия. Книжн. Пусть не коснется меня это горе, несчастье. ШЗФ 2001, 59; БТС, 544. /em> Выражение из Евангелия. БМС 1998, 617. Донская чаша. Дон. Куст винограда с лозами, подвязанными в виде круга. СДГ 1, 137. Полная чаша. 1.… … Большой словарь русских поговорок
Чаша — и; ж. 1. Старинный большой сосуд с широким верхом и узким низом, лишённый ножки, с туловом, которое непосредственно соединяется с подставкой; обычно для питья вина и хмельных напитков. Наполнить чашу. Поставить чаши на стол. // Трад. поэт. Любой… … Энциклопедический словарь
Да минует меня чаша сия — Из Библии. Эти слова произносит Иисус во время молитвы в Гефсиман ском саду, уже зная, что впереди его ждет казнь. В Евангелии от Матфея (гл. 26, ст. 39) сказано: «И отошед немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче мой! если возможно, да … Словарь крылатых слов и выражений
да мимо идет от меня чаша сия — (иноск.) да уйду, спасусь от беды Ср. Не ропщи! Сказано бо в Писании: ропот гневит Господа... А лучше молись: авось все обстроится, и да мимо идет чаша сия. Данилевский. Беглые в Новороссии. 2, 13. Ср. И отошед немного, пал на лице Свое и молился … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Да минует меня чаша сия — Книжн. Пусть не коснется меня это горе, несчастье. ШЗФ 2001, 59; БТС, 544. /em> Выражение из Евангелия. БМС 1998, 617 … Большой словарь русских поговорок
Да минует меня чаша сия — крыл. сл. Выражение из Евангелия слова Иисуса, произнесенные им во время молитвы в ожидании казни на кресте (Матф., 26. 39; Лука, 22. 42, Марк, 14. 36). Выражение это употребляется в значении: пусть не коснется меня это горе, несчастье … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ча́ша — и, ж. 1. Старинный большой сосуд в форме полушария, предназначенный для питья. Не скоро ели предки наши, не скоро двигались кругом Ковши, серебряные чаши С кипящим пивом и вином. Пушкин, Руслан и Людмила. || высок. и трад. поэт. Сосуд для питья… … Малый академический словарь
минова́ть — ную, нуешь; деепр. минуя. 1. сов. и несов. (сов. также минуть) перех. Пройти (проходить), проехать (проезжать), оставив что л. позади или в стороне. [Болота] после дождей стали еще непроходимее. Чтобы миновать их, мы сделали большой обход.… … Малый академический словарь